晚由我来颁发奥斯卡最佳外语片。
组委会今年想搞搞新意思,因为这是一个国际化的晚会。
而中國有着彪悍的十二亿人口,今年也有来自他们国家的影片入围,所以他们要求我用普通话。幸好,我讲的还是挺流畅的。”
桑德拉·布洛克玩了一把美式幽默,台下的嘉宾们配合的发出笑声。
桑德拉·布洛克接着玩美式幽默感:“插一句,我妈妈从小教我德语,所以我的普通话讲起来稍微有点德语的口音。”
然后,桑德拉·布洛克用德语说了一段:“通过共同的观影体验,我们都能走到一起,电影凝结了我们作为人所共有的情感。”
英语还可以,德语章昊就彻底听不懂了。
但前面桑德拉·布洛克说用普通话来讲,结果变成了德语,章昊就觉得很搞笑。
“哈哈,这人也太有意思了,这哪里是普通话,分明是德语。”大幂幂也笑了。
周讯好奇了:“幂幂,你会德语吗?”
“我不会,但是我堂哥会,所以我听得出来。”大幂幂说道。
插科打诨,宣扬奥斯卡国际化之后,桑德拉·布洛克介绍了今晚入围奥斯卡最佳外语片的影片:“我爱中文,但不管来自哪个国家和地区,通过引人入胜的角色和精彩的故事。
电影要面对的,是所有观众。
今晚角逐奥斯卡最佳外语片的分别来自。比利时,加拿大,波兰,以色列,中國,获得提名的有……”
大屏幕上介绍了入围的五部影片:
《顽固份子》(比利时,荷兰语、法语)米榭·侯斯康。
《脚注》(以色列,希伯来语)约瑟夫·斯达。
《黑暗弥漫》(波兰,波兰语)阿格涅丝卡·霍兰。
《Monsieur Lazhar》(加拿大,法语)菲力普·法拉度。
《入殓师》(中國,汉语)章昊。
等到《入殓师》的画面出现,国内转播网络上的弹幕彻底了,大多都是支持章昊和《入殓师》的弹幕。
等介绍短片结束,桑德拉·布洛克打开信封,念出获奖电影:“获得第八十四届奥斯卡最佳外语片的是……
来着中國的《入殓师》,恭喜他们。”
从提名开始,章昊就一直紧绷着心弦,直到桑德拉·布洛克念出获奖名单的那一刻,所有心情都得以解放。
“章昊,我们拿奖了是不是?”大幂幂听到获奖名单念出《入殓师》的名字,有点不敢相信。
章昊脸上带着微笑道:“是的,我们拿到了这个奖项。”
“太好了……”华仔和周讯拥抱致意,拿到奥斯卡最佳外语片,意味着什么不用都说了。
这对所有人来说,都是事业上巨大的前进,可想而知今天过后,他们的声望和地位会攀升到何种地步。
此前,只有国师的作品入围过奥斯卡最佳外语片,但没得奖。
而获得奥斯卡外语片的《卧虎藏龙》,虽然是华语片,但并不是国产影片。
而此后,第一个获得奥斯卡最佳外语片的国产影片,终于诞生了,那就是《入殓师》。
当名字从桑德拉·布洛克的嘴里念出来的那一刻,《入殓师》获得奥斯卡最佳外语片的消息随着电波传回国内。
看直播的观众开始欢腾庆祝,这
\/阅|读|模|式|内|容|加|载|不|完|整|,退出可阅读完整内容|点|击|屏|幕|中|间可|退|出|阅-读|模|式|.
『加入书签,方便阅读』
-->> 本章未完,点击下一页继续阅读(第4页/共5页)