变化。”
“这是先知的特征。”格林德沃说。
“但是,我看不到更远的。”
“我没法控制我想要看到的东西。”克劳尼觉得这和她丢硬币差不多,她没法看到更远的,也没法看到有用的。
“如果未来是可以观测的。”格林德沃意有所指地说,“他就不叫未来了,克劳尼亚。”
“总而言之,这是好事。”
“我可不确定。”克劳尼说,“没人能够得出结论。”
她脸上露出了一种奇怪的表情,默认格林德沃在岔开话题。
“我听进去了。”格林德沃说,“不要抱怨我突然提起这件事。”
“你的想法很好,但,你为什么总执着于那个‘汤姆·里德尔’?”
“什么?”
“你的规划其实很明确。”他这时候确实表现的像是个循循善诱的老师了。格林德沃的脸上露出了堪称是慈祥的笑容。
“但为什么你这么执着于一个已经失败的人呢?”
克劳尼闭上了嘴。格林德沃岔开了话题,并且成功了。
这是一个非常重要的节点,对于她来说。
而她不知道怎么形容这件事。
该怎么说?她见着了这个掀起巫师界血雨腥风的男人死在了一个只活跃在英国的独裁者手上吗?
还是说,因为伏地魔杀人不眨眼?
格林德沃儒雅又英俊,手上因为长期的关押变得骨瘦嶙峋,但这一点儿也不影响他是一个卓绝的巫师。
当然,不止这个,。
眼前这个人不止是一个卓绝的巫师,还是一个曾经手上屠戮过无数生命的政治家。
想要得到对她没有爱的格林德沃的青睐,和他谈论带有感情的生命是没有价值的。
她能够在曾经与他无数次的谈话中证明这一点。
军队和变革总是需要流血的。
有牺牲的人,也会有替罪羊。
对于这样的人来说,耿耿于怀一个失去了性命的、或许交情不深的人,并不是一件值得提及的事情。
格林德沃对几乎所有事都不屑一顾,他在史书里像是一个没有感情的人。但他却又是一个活生生的人。这样矛盾的特质很难同时出现在一个人的身上。
她没再提到奇洛的事。
“因为他还算是一个成功的案例。”克劳尼回答他的问题,用另一个角度,“他能够撬动其他的人成为他的拥磊,这就很难得了。”
“而且他一样是白手起家。”克劳尼回答,“我很好奇。”
“一个混血是怎么做到让纯血家族的人们都马首是瞻的呢?”
“这很简单。”格林德沃觉得这个问题没什么必要,“因为他很强大。”
“除了力量之外,没有其他制衡的因素吗?”
“一只蚂蚁和一个人。”格林德沃说,“这就是他眼中的自己和其他的人。”
“你认为蚂蚁和蚂蚁有什么区别吗?他们可以左右一个人的想法吗?”
“魔法就是这样的存在。”格林德沃的指尖敲击着空彤彤的木板,“只是有的人走了弯路,不想运用这种生来就卓绝的特性,以至于让自己埋没其中。”
“被其他的、无关的事情牵绊是一种非常愚蠢的选择。”
格林德沃不是在说自己,也不是在说她。至少现在不是。他的眼睛偏移了。
邓布利多从门后走了出来。
他知道格林德沃指的是什么
\/阅|读|模|式|内|容|加|载|不|完|整|,退出可阅读完整内容|点|击|屏|幕|中|间可|退|出|阅-读|模|式|.
『加入书签,方便阅读』
-->> 本章未完,点击下一页继续阅读(第2页/共5页)